Export iten: EndNote BibTex

Please use this identifier to cite or link to this item: https://tede.unioeste.br/handle/tede/6308
Tipo do documento: Tese
Title: Rolêzicho: um projeto de multiletramentos em contexto de fronteira no oeste do Paraná e a formação ampliada do professor de língua espanhola no período pandêmico
Other Titles: Rolêzicho: a multiliteracies project in a border context in western Paraná and the expanded training of the spanish language teacher in the pandemic period
Rolêzicho: un proyecto de multiletramentos en contexto de frontera en oeste de Paraná y la formación ampliada del professor de lengua española en el periodo pandémico
Autor: Paiva, Tatiane Lima de 
Primeiro orientador: Santos, Maria Elena Pires
Primeiro membro da banca: Greogory, Valdir
Segundo membro da banca: André, Tamara Cardoso
Terceiro membro da banca: Carlos, Valeska Gracioso
Quarto membro da banca: Alfredo, Ilídio Enoque
Resumo: Esta tese tem como objetivo geral refletir sobre a experiência de ensino, em um projeto de multiletramentos com vistas à formação ampliada de professores de espanhol em contexto de fronteiras, mais especificamente da região oeste do estado do Paraná, focalizando as políticas linguísticas e as (im)possibilidades do ensino remoto emergencial no âmbito da COVID-19. Deste modo, os objetivos específicos são: (1) analisar as políticas linguísticas voltadas para o ensino de língua espanhola no Brasil e no estado do Paraná; (2) descrever práticas de formação ampliada de professores de espanhol em um projeto de multiletramentos na perspectiva das translinguagens, durante período pandêmico, em contexto de fronteira; (3) destacar os desafios e as (im)possibilidades do ensino remoto emergencial na formação ampliada de professores de espanhol. Alinhada aos objetivos, a pergunta de pesquisa deste trabalho é: como um projeto de multiletramentos, desenvolvido via ensino remoto emergencial, pode contribuir para a formação ampliada do professor de espanhol, em contexto transfronteiriço? Com esses objetivos e pergunta de pesquisa defende-se a tese de que uma experiência de ensino pautada nos multiletramentos pode contribuir para uma formação ampliada de professores de espanhol, para atuar em contexto de fronteiras na região oeste do Paraná. A discussão contínua sobre os multiletramentos somados à formação ampliada de professores de espanhol justifica-se com diferentes propósitos: a reflexividade permanente sobre a própria prática enquanto professoraformadora; contribuir para o fomento de pesquisas sobre projetos de multiletramentos conectados ao ensino-aprendizagem da língua espanhola; incentivar docentes e discentes no uso da língua espanhola através dos multiletramentos, contribuindo para a qualidade da formação inicial e continuada de professores. A abordagem teórico-metodológica utilizada para gerar e analisar dados está situada na área da Linguística Aplicada, com fundamentação na metodologia de pesquisa qualitativa de base interpretativista, aliada à pesquisa-ação crítico colaborativa. Os dados gerados foram obtidos por meio de observação participante, diário de campo, análise documental, aplicação de entrevistas individuais on-line e gravação e transcrição de discussão em grupo com alunos de diferentes anos do curso de Letras Espanhol da Universidade Estadual do Oeste do Paraná, campus de Marechal Cândido Rondon, participantes do projeto de ensino. Os resultados obtidos com a análise dos dados demonstram que o projeto de ensino contribuiu para uma formação ampliada, ao propiciar: (1) acolhimento em relação aos pares; (2) sensibilidade à diversidade e pluralidade cultural, social e linguística; (3) intercompreensão; (4) práticas translíngues; (5) uso da tecnologia na educação; (6) reflexões sobre pontos a serem repensados para projetos futuros.
Abstract: The general objective of this thesis is to reflect on the teaching experience, in a multiliteracies project with a view to the expanded training of spanish teachers in the context of borders, more specifically in the western region of the state of Paraná, focusing on linguistic policies and the (im)possibilities of emergency remote teaching within the scope of Covid-19. Thus, the specific objectives are: (1) to analyze the linguistic policies aimed at teaching spanish in Brazil and in the state of Paraná; (2) to describe extended training practices for spanish teachers in a multiliteracies project from the perspective of translanguages, during a pandemic period, in a border context; (3) highlight the challenges and (im)possibilities of emergency remote teaching in the expanded training of spanish teachers. In line with the objectives, the research question of this work is: how can a multiliteracies project, developed via emergency remote teaching, contribute to the expanded training of the spanish teacher, in a cross-border context? With these objectives and research question, the thesis is defended that a teaching experience based on multiliteracies can contribute to an expanded training of spanish teachers, to work in the context of borders in the western region of Paraná. The ongoing discussion about multiliteracies added to the expanded training of spanish teachers is justified for different purposes: permanent reflection on the practice itself as a teacher-trainer; to contribute to the promotion of research on multiliteracies projects connected to the teaching and learning of the spanish language; encourage teachers and students to use the spanish language through multiliteracies, contributing to the quality of initial and continuing teacher training. The theoreticalmethodological approach used to generate and analyze data is situated in the area of Applied Linguistics, based on the qualitative research methodology with an interpretive basis, allied to collaborative critical action research. The data generated were obtained through participant observation, field diary, document analysis, application of individual online interviews and recording and transcription of group discussion with students from different years of the Spanish Letters course at Universidade Estadual do Oeste do Paraná, campus of Marechal Cândido Rondon, participants in the teaching project. The results obtained from the data analysis demonstrate that the teaching project contributed to an expanded training, by providing: (1) reception in relation to peers; (2) sensitivity to cultural, social and linguistic diversity and plurality; (3) intercomprehension; (4) translingual practices; (5) use of technology in education; (6) reflections on points to be rethought for future projects.
Esta tesis posee como objetivo general reflexionar sobre la experiencia de enseñanza, en un proyecto de multiletramentos con vistas a la formación ampliada de profesores de español en contexto de fronteras, más específicamente de la región oeste del departamento de Paraná (Brasil), enfocando las políticas lingüísticas y las (im)posibilidades de la enseñanza remota de emergencia en el ámbito de COVID-19. De este modo, los objetivos específicos son: (1) analizar las políticas lingüísticas dirigidas hacia la enseñanza de Lengua Española en Brasil y en el departamento de Paraná; (2) describir prácticas de formación ampliada de profesores de español en un proyecto de multiletramentos en la perspectiva de las translenguajes, durante período pandémico, en contexto de frontera; (3) resaltar los desafíos y las (im)posibilidades de la enseñanza remota de emergencia en la formación ampliada de profesores de español. Alineada a los objetivos, la pregunta de investigación de este trabajo es: ¿Como un proyecto de multiletramentos, desarrollado vía enseñanza remota de emergencia, puede contribuir para la formación ampliada del profesor de español, en contexto transfronterizo? Con esos objetivos y pregunta de investigación se defiende la tesis de que una experiencia de enseñanza pautada en los multiletramentos puede contribuir para una formación ampliada de profesores de español para actuar en contexto de frontera en la región oeste de Paraná (Brasil). La discusión continua sobre los multiletramentos sumados a la formación ampliada de profesores de español se justifica con diferentes propósitos: la reflexividad permanente sobre la propia práctica como profesora-formadora; contribuir para el fomento de investigaciones sobre proyectos de multiletramentos conectados a la enseñanza-aprendizaje de la lengua española; incentivar docentes y discentes en el uso de la lengua española a través de los multiletramentos, contribuyendo para la calidad de la formación inicial y continua de profesores. El abordaje teórico-metodológico utilizado para generar y analizar datos está ubicado en el área de la Lingüística Aplicada, con fundamentación en la metodología de investigación cualitativa de paradigma interpretativo, aliada a la investigación-acción crítico colaborativa. Los datos generados fueron obtenidos a través de observación participante, diario de campo, análisis documental, aplicación de entrevistas individuales on-line y grabación y transcripción de discusión en grupo/ equipo con alumnos de diferentes años del curso de Letras Español de la Universidad Estadual do Oeste do Paraná, de Marechal Cândido Rondon, participantes del proyecto de enseñanza. Los resultados obtenidos con el análisis de los datos demuestran que el proyecto contribuyó para una formación ampliada, al propiciar: (1) acogimiento en relación a los pares; (2) sensibilidad a la diversidad y pluralidad cultural, social y lingüística; (3) intercomprensión; (4) prácticas translengues; (5) uso de la tecnología en la educación; (6) reflexiones sobre puntos que deberán ser repensados para proyectos futuros.
Keywords: Pandemia
Língua espanhola
Projeto de multiletramentos
Pandemic
Spanish language
Multiliteracies project
Pandemia
Lengua española
Proyecto de multiletramentos
CNPq areas: ENSINO-APRENDIZAGEM::METODOS E TECNICAS DE ENSINO
Idioma: por
País: Brasil
Publisher: Universidade Estadual do Oeste do Paraná
Sigla da instituição: UNIOESTE
Departamento: Centro de Educação Letras e Saúde
Program: Programa de Pós-Graduação em Sociedade, Cultura e Fronteiras
Campun: Foz do Iguaçu
Citation: Paiva, Tatiane Lima de. Rolêzicho: um projeto de multiletramentos em contexto de fronteira no oeste do Paraná e a formação ampliada do professor de língua espanhola no período pandêmico. 2022. 291 f. Tese (Programa de Pós-Graduação em Sociedade, Cultura e Fronteiras) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Foz do Iguaçu-PR.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
Endereço da licença: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
URI: https://tede.unioeste.br/handle/tede/6308
Issue Date: 9-Sep-2022
Appears in Collections:Doutorado em Sociedade, Cultura e Fronteiras (FOZ)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Tatiane_Lima_de_Paiva_2022.pdfDocumento principal3.01 MBAdobe PDFView/Open Preview


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons