Export iten: EndNote BibTex

Please use this identifier to cite or link to this item: https://tede.unioeste.br/handle/tede/7719
Tipo do documento: Tese
Title: Políticas linguísticas de famílias multilíngues em Foz do Iguaçu-PR
Other Titles: Language policies of multilingual families in Foz do Iguaçu-PR
Políticas lingüísticas de lãs famílias multilíngües em Foz do Iguaçu-PR
Autor: Oliveira, Renata Alves de 
Primeiro orientador: Berger, Isis Ribeiro
Primeiro coorientador: Pappuswamy, Umarami
Primeiro membro da banca: Klauck, Samuel
Segundo membro da banca: Oliveira, Gilvan Müller de
Terceiro membro da banca: Nihei, Oscar Kenji
Quarto membro da banca: Sousa, Socorro Claudia Tavares
Resumo: Nesta tese investigaram-se as políticas linguísticas de famílias multilíngues residentes em Foz do Iguaçu – PR, na fronteira trinacional entre Brasil, Paraguai e Argentina. O foco esteve na gestão das línguas presentes nos repertórios dessas famílias, considerando as constelações linguísticas dominantes e as ideologias linguísticas parentais. Analisou-se como os pais lidam com a confluência de línguas em seu cotidiano e promovem o desenvolvimento linguístico de seus filhos. Adotando uma abordagem interdisciplinar, que articula Linguística, Sociolinguística, Geografia e estudos de migração, examinaram-se as políticas linguísticas familiares (PLF) enquanto reflexo das decisões parentais acerca da preservação e gestão das línguas de herança e adicionais em um contexto marcado pela mobilidade e diversidade cultural. Foram observadas as dinâmicas identitárias e culturais, destacando-se como as políticas se manifestam nas microesferas familiares e impactam a formação identitária das crianças. A metodologia qualitativa e interpretativista foi baseada em um mapeamento sociolinguístico de famílias de diferentes origens, selecionadas por amostragem nãoprobabilística em rede (snowballing), residentes em Foz do Iguaçu. A triangulação entre ideologias, gestão e práticas linguísticas revelou mecanismos de defesa e enfrentamento utilizados pelas famílias para superar os desafios do multilinguismo. Os resultados mostram que essas famílias, geralmente homogêneas em termos de classe social e escolaridade, elaboram táticas para equilibrar a preservação das línguas de herança, como forma de manutenção cultural, com a adaptação linguística ao país de acolhimento. E, além disso, incentivam o aprendizado de línguas adicionais, como o inglês, considerado essencial para a formação educacional e profissional dos filhos. Confirmou-se que a região de fronteira favorece o multilinguismo por ser um espaço dinâmico, onde culturas e línguas coexistem e são valorizadas. As escolhas linguísticas familiares refletem uma combinação de aspectos emocionais e ideológicos, constituindo um esforço contínuo para proteger a cultura e garantir a integração na sociedade. Propôs-se o conceito de "elo-lugar" para descrever a vivência espacial e temporal das famílias multilíngues, em que as línguas de herança são preservadas e transmitidas. Esse conceito conecta gerações, integrando passado, presente e futuro, e moldando identidades, memórias, histórias e práticas culturais. Concluiu-se que as políticas linguísticas familiares, específicas a cada grupo, atuam como sustentação identitária em contextos de migração e fronteira, reafirmando o multilinguismo como prática de resistência e preservação cultural.
Abstract: This thesis investigates the linguistic policies of multilingual families residing in Foz do Iguaçu – PR, located at the tri-national border of Brazil, Paraguay, and Argentina. The focus is on the management of languages present in the repertoires of these families, considering the dominant linguistic constellations and parental linguistic ideologies. The study analyzes how parents navigate the confluence of languages in their daily lives and promote the linguistic development of their children. Adopting an interdisciplinary approach that integrates Linguistics, Sociolinguistics, Geography, and Migration Studies, the research examines family language policies (FLP) as reflections of parental decisions regarding the preservation and management of heritage and additional languages in a context marked by mobility and cultural diversity. It observes identity and cultural dynamics, highlighting how these policies manifest in familial micro-spheres and impact the identity formation of children. The qualitative and interpretative methodology is based on a sociolinguistic mapping of families from diverse origins, selected through non-probabilistic network sampling (snowballing) residing in Foz do Iguaçu. The triangulation of ideologies, management, and linguistic practices reveals defense and coping mechanisms utilized by families to overcome the challenges of multilingualism. The results indicate that these families, generally homogeneous in terms of social class and education, devise tactics to balance the preservation of heritage languages—viewed as a means of cultural maintenance—with linguistic adaptation to the host country. Furthermore, they encourage the learning of additional languages, such as English, which is deemed essential for their children's educational and professional development. It is confirmed that the border region fosters multilingualism by serving as a dynamic space where cultures and languages coexist and are valued. Family language choices reflect a combination of emotional and ideological aspects, constituting a continuous effort to protect culture while ensuring integration into society. The concept of "linking-place" is proposed to describe the spatial and temporal experiences of multilingual families, where heritage languages are preserved and transmitted. This concept bridges generations, integrating past, present, and future, and shaping identities, memories, histories, and cultural practices. It is concluded that family language policies, specific to each group, serve as an identity support in contexts of migration and borders, reaffirming multilingualism as a practice of resistance and cultural preservation.
En esta tesis se investigaron las políticas lingüísticas de familias multilingües residentes en Foz do Iguaçu – PR, en la frontera trinacional entre Brasil, Paraguay y Argentina. El enfoque estuvo en la gestión de las lenguas presentes en los repertorios de estas familias, considerando las constelaciones lingüísticas dominantes y las ideologías lingüísticas parentales. Se analizó cómo los padres manejan la confluencia de lenguas en su vida cotidiana y promueven el desarrollo lingüístico de sus hijos. Adoptando un enfoque interdisciplinario que articula Lingüística, Sociolingüística, Geografía y estudios de migración, se examinaron las políticas lingüísticas familiares (PLF) como reflejo de las decisiones parentales sobre la preservación y gestión de las lenguas de herencia y adicionales en un contexto marcado por la movilidad y la diversidad cultural. Se observaron las dinámicas identitarias y culturales, destacando cómo las políticas se manifiestan en las microesferas familiares e impactan la formación identitaria de los niños. La metodología cualitativa e interpretativista se basó en un mapeo sociolingüístico de familias de diferentes orígenes, seleccionadas mediante muestreo no probabilístico en red (snowballing), residentes en Foz do Iguaçu. La triangulación entre ideologías, gestión y prácticas lingüísticas reveló mecanismos de defensa y afrontamiento utilizados por las familias para superar los desafíos del multilingüismo. Los resultados muestran que estas familias, generalmente homogéneas en términos de clase social y educación, elaboran tácticas para equilibrar la preservación de las lenguas de herencia, como forma de mantenimiento cultural, con la adaptación lingüística al país de acogida. Además, fomentan el aprendizaje de lenguas adicionales, como el inglés, considerado esencial para la formación educativa y profesional de los hijos. Se confirmó que la región fronteriza favorece el multilingüismo al ser un espacio dinámico donde culturas y lenguas coexisten y son valoradas. Las elecciones lingüísticas familiares reflejan una combinación de aspectos emocionales e ideológicos, constituyendo un esfuerzo continuo por proteger la cultura y garantizar la integración en la sociedad. Se propuso el concepto de "lazo-lugar" para describir la vivencia espacial y temporal de las familias multilingües, en las que las lenguas de herencia son preservadas y transmitidas. Este concepto conecta generaciones, integrando pasado, presente y futuro, y moldeando identidades, memorias, historias y prácticas culturales. Se concluyó que las políticas lingüísticas familiares, específicas de cada grupo, actúan como sustento identitario en contextos de migración y frontera, reafirmando el multilingüismo como práctica de resistencia y preservación cultural.
Keywords: Políticas linguísticas
Gestão linguística
Famílias multilíngues
Fronteira
Elo-lugar
Language policies
Language management
Multilingual families
Border
Linkingplace
Políticas lingüísticas
Gestión lingüística
Famílias multilingües
Frontera
Lazo-lugar
CNPq areas: LINGUISTICA::LINGUISTICA APLICADA
Idioma: por
País: Brasil
Publisher: Universidade Estadual do Oeste do Paraná
Sigla da instituição: UNIOESTE
Departamento: Centro de Educação Letras e Saúde
Program: Programa de Pós-Graduação em Sociedade, Cultura e Fronteiras
Campun: Foz do Iguaçu
Citation: Oliveira, Renata Alves de. Políticas linguísticas de famílias multilíngues em Foz do Iguaçu-PR. 2024. 274 f. Tese (Programa de Pós-Graduação em Sociedade, Cultura e Fronteiras) - Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Foz do Iguaçu - PR.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
Endereço da licença: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
URI: https://tede.unioeste.br/handle/tede/7719
Issue Date: 10-Dec-2024
Appears in Collections:Doutorado em Sociedade, Cultura e Fronteiras (FOZ)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Renata_Alves_de_Oliveira_2024.pdfDocumento principal14.66 MBAdobe PDFView/Open Preview


Items in TEDE are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.