Export iten: EndNote BibTex

Please use this identifier to cite or link to this item: https://tede.unioeste.br/handle/tede/2415
Tipo do documento: Dissertação
Title: Memória social e poeticidade em Susy Delgado
Other Titles: Memoria social y poeticidad en Susy Delgado
Autor: Aquino, Leda 
Primeiro orientador: Cruz, Antonio Donizeti da
Primeiro membro da banca: Fiuza, Adriana Aparecida de Figueiredo
Segundo membro da banca: Bungart Neto, Paulo
Terceiro membro da banca: Merino, Ximena Antonia Díaz
Resumo: O presente estudo tem como objetivo analisar a poética bilíngue da escritora e poeta paraguaia Susy Delgado, que, além de dar voz à mulher, valoriza ambas as línguas nacionais em sua escrita e no livro Cuando se apaga el takuá, através do poema que abre o livro, (Cuando suena el takuá) ainda traz a memória da cultura guarani que há muito tempo foi esquecida. Nas palavras de Octavio Paz, Los poetas han sido la memoria de sus pueblos. (PAZ, 1990, p. 101). É justamente isso que vemos em Susy Delgado, a poeta servindo de memória do seu povo. Em alguns poemas a poeta se torna a portadora da memória, repassando ou relembrando o que muitos esqueceram ou não conhecem da cultura guarani. Desde o inicio da colonização da América o colonizador impôs sua língua e sua cultura sobre a do indígena, no entanto, no Paraguai houve uma resistência e a língua guarani se mantém viva até hoje, mesmo que seja falada mais pela população do interior. O país é híbrido desde sua formação, a cultura e a língua falada hoje no país é resultado desse hibridismo que começou com a colonização. De acordo com Natalia Krivoshein de Canese o fenômeno do hibridismo cultural no Paraguai ainda não foi estudado o suficiente para saber que proporção de cada cultura originária entrou na mescla resultante e há quem discuta sobre se no país há uma ou duas culturas. Os estudos de Maurice Halbwachs, Jacques Le Goff e Michael Pollak darão sustentação às análises referentes à memória
Abstract: El presente estudio tiene como objetivo analizar la poética bilingüe de la escritora y poeta paraguaya Susy Delgado, que además de dar voz a la mujer valoriza ambas las lenguas nacionales en su escrita en el libro Cuando se apaga el takuá, a través del poema que abre el libro, (Cuando suena el takuá) aún trae la memoria de la cultura guaraní que hace mucho tiempo ha sido olvidada. De acuerdo con Octavio Paz Los poetas han sido la memoria de sus pueblos. (PAZ, 1990, p.101). Es justamente eso que percibimos en Susy Delgado, la poeta siendo memoria de su pueblo. En algunos poemas la poeta se hace la portadora de la memoria, repasando o recordando lo que muchos se olvidaron de la cultura guarani. Desde el inicio de la colonización de América el colonizador impuso su lengua y su cultura sobre la del indígena, sin embargo, en Paraguay hubo una resistencia y la lengua guaraní se mantuvo viva hasta hoy, aunque sea más hablada por la población del interior. El país es híbrido desde se formación, la cultura y la lengua hablada hoy en el país es resultado de este hibridismo que comenzó con la colonización. De acuerdo con Natalia Krivoshein de Canese, el fenómeno del hibridismo cultural en Paraguay todavía no ha sido estudiado lo suficiente para saber qué proporción de cada cultura originaria entró en la mezcla resultante e hay quien discuta sobre si en el país hay una o dos culturas. Los estudios de Maurice Halbwachs, Jacques Le Goff y Michael Pollak darán base para los análisis que se refieren a la memoria
Keywords: Susy Delgado
Bilínguismo
Hibridismo cultural
Memória
Susy Delgado
Bilingüismo
Hibridación Cultural
Memoria
CNPq areas: CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
Idioma: por
País: BR
Publisher: Universidade Estadual do Oeste do Parana
Sigla da instituição: UNIOESTE
Departamento: Linguagem e Sociedade
Program: Programa de Pós-Graduação "Stricto Sensu" em Letras
Citation: AQUINO, Leda. Memoria social y poeticidad en Susy Delgado. 2014. 101 f. Dissertação (Mestrado em Linguagem e Sociedade) - Universidade Estadual do Oeste do Parana, Cascavel, 2014.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
Endereço da licença: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
URI: http://tede.unioeste.br:8080/tede/handle/tede/2415
Issue Date: 10-Oct-2014
Appears in Collections:Mestrado em Letras (CVL)

Files in This Item:
File SizeFormat 
Corrigido_ Leda_Aquino.pdf1.48 MBAdobe PDFView/Open Preview


Items in TEDE are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.