Export iten: EndNote BibTex

Please use this identifier to cite or link to this item: https://tede.unioeste.br/handle/tede/4758
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorMendonça, Sônia Cristina Poltronieri-
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/6089912759506124por
dc.contributor.advisor1Sella, Aparecida Feola-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/3297322988541357por
dc.contributor.referee1Corbari, Clarice Cristina-
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/7960312520904303por
dc.contributor.referee2Silva, Regina Coeli Machado e-
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/2363165959973338por
dc.contributor.referee3Aguilera, Vanderci de Andrade-
dc.contributor.referee3Latteshttp://lattes.cnpq.br/8323910235303866por
dc.contributor.referee4Tasso, Ismara Eliane Vidal de Souza-
dc.contributor.referee4Latteshttp://lattes.cnpq.br/9440019707030477por
dc.date.accessioned2020-03-05T17:42:51Z-
dc.date.issued2019-08-06-
dc.identifier.urihttp://tede.unioeste.br/handle/tede/4758-
dc.description.resumoEsta Tese se insere no conjunto de pesquisas de cunho sociolinguístico sobre crenças e atitudes linguísticas, com enfoque em falas de indígenas da aldeia Tekoha Añetete, município de Diamante d’Oeste, região Oeste do Paraná. A escolha da localidade se deu pela complexidade sociolinguística marcada pelo espaço multiétnico da Tríplice Fronteira e com presença significativa de indígenas Guarani. A pesquisa teve por objetivo identificar as questões relativas às crenças e atitudes linguísticas em relação ao guarani e ao português brasileiro (PB) por parte de falantes bilíngues, para os quais esta é a língua mãe e o PB, na grande maioria, constitui a segunda língua na comunidade indígena Tekoha Añetete. A hipótese levantada inicialmente foi a de desprestígio do guarani e valorização do PB. Outra hipótese se refere à existência de diferença na atitude linguística de acordo com o sexo do falante e os papéis que homens e mulheres desempenham na família, na comunidade indígena e em outros ambientes internos ou externos da comunidade indígena. Essas hipóteses foram estabelecidas porque o cenário na fronteira do Brasil com o Paraguai e a Argentina favorece tanto manifestações positivas de prestígio linguístico quanto de desprestígio dos falantes diante dos falares locais. Para a composição do corpus, foram entrevistados doze informantes bilíngues, selecionados por sexo (homem e mulher) e faixa etária (de 20 a 35 anos, de 36 a 55 anos e mais de 55 anos). Recorreu-se a um questionário semiestruturado, baseado nos componentes cognoscitivo, conativo e afetivo, que revelam, nas atitudes linguísticas, formas de conceber o outro, sua cultura, seu falar. A organização das perguntas em blocos buscou suscitar índices dos componentes, com o objetivo de que as respostas fossem reveladoras das atitudes. Consideraram-se pressupostos presentes no Projeto Crenças e atitudes linguísticas: um estudo da relação do português com línguas em contato e ainda pesquisas da área da Sociolinguística voltadas para a língua falada em contexto que reflete as particularidades sociais, regionais, culturais e históricas de cada localidade, em especial de contexto indígena. A partir dos princípios teórico-metodológicos da Sociolinguística, bem como de pesquisas focadas em crenças e atitudes linguísticas (AGUILERA, 1998; MORENO FERNÁNDEZ, 1998; LABOV, 2008; CORBARI, 2013), analisou-se o posicionamento dos doze informantes com relação às respostas do questionário semiestruturado. Verificou-se que a língua, dentro e fora da aldeia, acena para o prestígio da língua e da cultura Guarani. O PB é visto como uma espécie de passaporte para facilitar a vida cotidiana na escola e no posto de saúde da aldeia e o contato com falantes do português e de outra etnia indígena. Os Informantes, tanto mulheres como homens, expressaram a vontade de que sua família continue falando o guarani, que a escola ensine em duas línguas (guarani e PB) e manifestaram o prestígio do guarani para a valorização da língua, da cultura e identidade étnica.por
dc.description.abstractEsta tesis es parte de un conjunto de investigaciones sociolingüísticas sobre creencias y actitudes lingüísticas, que se centran en las palabras indígenas de la aldea de Tekoha Añetete, municipio de Diamante d'Oeste, región occidental de Paraná. La elección de la localidad se debió a la complejidad sociolingüística marcada por el área multiétnica de la Triple Frontera y con una importante presencia de indígenas Guaraní. La investigación tuvo como objetivo identificar los problemas relacionados con las creencias y actitudes lingüísticas hacia el guaraní y el portugués brasileño (PB) por parte de hablantes bilingües, para quienes esta es la lengua materna y la gran mayoría, constituye el segundo idioma en la comunidad indígena Tekoha Añetete. La hipótesis planteada inicialmente fue que el guaraní fue desacreditado y que el PP fue valorado. Otra hipótesis se refiere a la existencia de una diferencia en la actitud lingüística según el sexo del hablante y los roles que juegan los hombres y las mujeres en la familia, en la comunidad indígena y en otros entornos internos o externos de la comunidad indígena. Estas hipótesis se establecieron porque el escenario en la frontera de Brasil con Paraguay y Argentina favorece tanto las expresiones positivas de prestigio lingüístico como el descrédito de los hablantes en relación con el habla local. Para la composición del corpus, se entrevistó a doce informantes bilingües, seleccionado por sexo (hombre y mujer) y grupo de edad (20 a 35 años, 36 a 55 años y mayores de 55 años). Se utilizó un cuestionario semiestructurado, basado en los componentes cognitivos, conativos y afectivos, que revelan, en actitudes lingüísticas, formas de concebir al otro, su cultura, su forma de hablar. La organización de las preguntas en bloques buscaba elevar los índices de los componentes, con el objetivo de que las respuestas revelaran las actitudes. Fueran considerados presuposiciones presentes en el Proyecto Creencias y actitudes lingüísticas: un estudio de la relación del portugués con las lenguas en contacto y la investigación en el área de Sociolingüística centrada en la lengua hablada en el contexto que refleja las particularidades sociales, regionales, culturales e históricas de cada localidad, especialmente en un contexto indígena. Basado en los principios teórico-metodológicos de la Sociolingüística, así como en la investigación centrada en las creencias y actitudes lingüísticas (AGUILERA, 1998; MORENO FERNÁNDEZ, 1998; LABOV, 2008; CORBARI, 2013), el análisis verificó la posición de los doce informantes en relación con las respuestas. cuestionario semiestructurado. Se notó que el idioma, dentro y fuera del pueblo, hace señas al prestigio del idioma y la cultura guaraní. PB es visto como una especie de pasaporte para facilitar la vida cotidiana a vida cotidiana en la escuela y en el puesto de salud del pueblo y el contacto con hablantes de portugués y otras etnias indígenas. Los informantes, tanto mujeres como hombres, expresaron el deseo de que su familia continúe hablando guaraní, que la escuela enseñe en dos idiomas (guaraní y PB) y expresó el prestigio del idioma guaraní para valorización del idioma, la cultura y la identidad étnica.spa
dc.description.provenanceSubmitted by Rosangela Silva (rosangela.silva3@unioeste.br) on 2020-03-05T17:42:51Z No. of bitstreams: 2 Sônia Cristina Poltronieri Mendonça.pdf: 2841189 bytes, checksum: 86bfd76c50e5d303cd23c09daf0560d7 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)eng
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2020-03-05T17:42:51Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Sônia Cristina Poltronieri Mendonça.pdf: 2841189 bytes, checksum: 86bfd76c50e5d303cd23c09daf0560d7 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2019-08-06eng
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPESpor
dc.formatapplication/pdf*
dc.languageporpor
dc.publisherUniversidade Estadual do Oeste do Paranápor
dc.publisher.departmentCentro de Educação, Comunicação e Artespor
dc.publisher.countryBrasilpor
dc.publisher.initialsUNIOESTEpor
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Letraspor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/-
dc.subjectCrenças e atitudes linguísticaspor
dc.subjectLínguas em contatopor
dc.subjectLíngua Portuguesapor
dc.subjectLíngua Guaranipor
dc.subjectCreencias y actitudes lingüísticasspa
dc.subjectLenguas en contactospa
dc.subjectLengua Portuguesaspa
dc.subjectLengua Guaraníspa
dc.subject.cnpqLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASpor
dc.titleCrenças e Atitudes Linguísticas: Estudo na aldeia Guarani Tekoha Añetete em Diamante d’Oeste/PRpor
dc.title.alternativeCreencias y actitudes lingüísticas: estudio en la aldea Guaraní Tekoha Añetete en Diamante d'Oeste/PRspa
dc.typeTesepor
dc.publisher.campusCascavelpor
Appears in Collections:Doutorado em Letras (CVL)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Sônia Cristina Poltronieri Mendonça.pdf2.77 MBAdobe PDFView/Open Preview


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons