@MASTERSTHESIS{ 2012:792447930, title = {Representações de identidades nacionais em contexto multilingue, multicultural e intercultural de fronteira: desafios para a formação de professores}, year = {2012}, url = "http://tede.unioeste.br:8080/tede/handle/tede/2596", abstract = "Este trabalho visa apresentar as representações de identidade nacionais construídas pelos membros da comunidade árabe da região Oeste do Paraná, participantes desta pesquisa, e verificar como as questões multi e interculturais e multilinguísticas foram tratadas na formação dos professores que atuam em duas escolas - uma que se auto denomina árabe e a outra libanesa e como esta formação influencia na prática cotidiana destes profissionais, por se evidenciar a região Oeste do Paraná um complexo contexto de fronteira. A metodologia de pesquisa utilizada foi a qualitativa/etnográfic/interpretatisvista por ser a que melhor se adéqua à necessidade de utilização de uma forma de gerar dados que respeitem os participantes de modo que o conteúdo de suas narrativas não seja somente refletido em números em um gráfico. Para a realização de uma pesquisa que considere a cultura de um grupo, seu modo de agir, de pensar, de se interrelacionar e gerar dados que respondam às perguntas de pesquisa há necessidade de recorrer a várias áreas de conhecimento trabalhando juntas e interligadas, bem como com idéias que seinterconectem para que a análise desses dados possa ser feita. Sendo assim, este trabalho interdisciplinar envolveu, entre outros, os estudos culturais, a sociologia, a antropologia, a linguística aplicada, a geografia e a história. No primeiro capítulo apresento a metodologia de pesquisa bem como trago informações sobre os participantes da mesma. No segundo capítulo, para a análise dos registros gerados citei o conceito de representação de Hall (1997), quando diz que representação é o que utilizamos para nos referirmos ao mundo e como nos relacionamos neste mundo; citei Sarup (1996) para o conceito de identidade o qual afirma que identidade não é apreendida no abstrato, os discursos sociais que a formam são localizados no tempo e no espaço; citei Sarup (1996) também para a conceituação de identidades nacionais na qual este afirma que a identidade nacional é uma forma de expressar um modo de vida e isso tem um apelo poderoso porque é uma forma de auto-estima, de autodefinição de si mesmo, de realização pessoal; a língua híbrida de Santos (2004) que é o terceiro espaço ou espaço entre , que respeita as posições atingidas pelo indivíduo no seu deslocamento em direção à língua alvo, levando em conta os recuos que o aprendiz faz em direção à língua materna. No terceiro capítulo, trabalhei com o conceito de fronteira de Sarup (1996) quando afirma que todas as fronteiras, incluindo fronteiras das nações, são ao mesmo tempo barreiras e lugares de comunicação e troca; para cultura, o conceito que melhor se encaixa neste trabalho é o de transculturalidade de Cox e Assis-Peterson (2007) que afirmam não haver perda ou assimilação cultural, mas negociação e mudança cultural. No quarto capítulo, os professores brasileiros entrevistados para a realização deste trabalho, demonstraram ter claro os problemas que enfrentaram e ainda enfrentam em sala de aula destas duas escolas em questão, as quais possuem quase que totalmente alunos árabes ou com descendência árabe, e, ao longo das entrevistas, apresentaram suas experiências de forma organizada e significativa. Também demonstraram ter muita sensibilidade com relação ao que ensinam e à clientela envolvida neste processo de ensino/aprendizagem já que demonstraram mudança de atitude com relação à prática em sala de aula de acordo com a necessidade de seus alunos.", publisher = {Universidade Estadual do Oeste do Parana}, scholl = {Programa de Pós-Graduação em Sociedade, Cultura e Fronteiras}, note = {Centro de Educação, Letras e Saúde} }